IT Новости

После «Магадана» Яндекс лучше усваивает морфологию русского языка

Яндекс продолжает раскрывать механизмы работы уже вошедшей в историю поисковой программы Магадан.
Еще в своем первом отчете по новому алгоритму яндексоиды рассказали о том, что поиск Яндекса стал понимать аббревиатуры и транслитерацию.

Теперь же команда поисковика рассказывает подробно и поэтапно о том, как именно происходит ранжирование результатов поиска по таким запросам.

До Магадана Яндекс учитывал морфологию русского языка лишь по двум типам отношений:
а) словоизменительному – т.е. изменение форм слова, например, по падежам, числу: «маме», «мамой», «маму», «мамы» – формы слова «мама»;
б) видовому – совершенный и несовершенный виды глагола, например “сделать” – “делать”.

Теперь же новая поисковая программа позволяет учитывать еще 3 вида отношений:
1) некоторые типы переходов из одной части речи в другую («гамбург» -> «гамбургский»);
2) транслитерация («mazda» -> «мазда»);
3) аббревиатуры (МГУ -> Московский государственный университет).

То есть если пользователь введет запрос «МПГУ», то Яндекс найдет страницы, содержащие «Московский Педагогический Государственный Университет», причем даже если самого слова «МПГУ» на них нет. Аналогичным образом, по запросу «мазда» показываются сайты как с этим словом, так и со словом «mazda».

Что касается упомянутого типа отношений «гамбург» -> «гамбургский», SEOnews дал дополнительный комментарий руководитель отдела веб-поиска "Яндекса" Александр Садовский:
"При принятии решения, требуется ли учитывать переход из одной части речи в другую, поисковая программа анализирует необходимость этого перехода (например, по логам поисковых сессий, где встречались запросы с такими словами) и далеко не всегда принимает положительное решение.
Поэтому по запросам [гамбургские сосиски] или [гамбургский счет] не должны находиться счета и сосиски в Гамбурге, так как они действительно не нужны пользователям".


Команда Яндекса дает статистические характеристики внесенных изменений по расширению слов запроса:

• Переход из одной части речи в другую - 17182 пар слов, 6% запросов
• Транслитерация - 25455 пар слов, 8% запросов
• Аббревиатуры - 19360 пар слов, 1,5% запросов

Однако что касается аббревиатур, на их примере команда Яндекса рассказывает о том, каким образом собирались по текстам интернета зоны .ru связки пар слов (МГУ – Московский Государственный Университет).

1. На первом этапе из архива веба выделяются цепочки вида

19.06.08 // Источник: SeoNews - Поисковые системы


Еще новости